translation and validation study of the persian version of the oxford shoulder instability score
Authors
abstract
introduction: assessing quality of life for patients with shoulder instability may be essential because of the negative impacts of the disease on patient’s life. the aim of the present study, therefore, was to assess the internal validity and consistency, test-retest reliability, and convergent validity of the persian version of the oxford shoulder instability score (osis). material and methods: a total of 150 patients with shoulder instability completed the persian osis, disabilities of the arm, shoulder, and hand (dash), and visual analog scale (vas) to test convergent validity. 50 randomly selected patients completed the osis, 48 hours later, for the second time. results: cronbach’s alpha coefficient for the persian osis was 0.90. the persian osis showed excellent test-retest reliability with intraclass correlation coefficient 0.94 (p < 0.01). the pearson’s correlation coefficient between the persian osis and dash and vas was 0.84 and 0.79, respectively (p < 0.01), indicating a good convergent validity. conclusion: the persian osis is a reliable and valid instrument to measure health-related quality of life and functional disability in persian-speaking patients with shoulder instability in iran.
similar resources
Oxford Shoulder Score: A Cross-Cultural Adaptation and Validation Study of the Persian Version in Iran
Background: Oxford shoulder score is a specific 12-item patient-reported tool for evaluation of patients with inflammatory and degenerative disorders of the shoulder. Since its introduction, it has been translated and culturally adapted in some Western and Eastern countries. The aim of this study was to translate the Oxford Shoulder Score (OSS) in Persian and to test its validity and reliabilit...
full textconstruction and validation of the translation teacher competency test and the scale of students’ perceptions of translation teachers
the major purpose of this study was to develop the translation teacher competency test (ttct) and examine its construct and predictive validity. the present study was conducted in two phases: a qualitative phase as well as a quantitative phase. in the first phase of the study, the author attempted to find out the major areas of competency required for an academic translation teacher. the second...
Responsiveness of the Persian version of oxford shoulder score in subjects with shoulder pain: brief report
Background: Oxford Shoulder Score (OSS) is a specific questionnaire for the assessment of pain and function in subjects with shoulder pain. The reliability and validity of the Persian version of this questionnaire have been shown previously. But its responsiveness has not been investigated yet. This study aimed to determine the Persian OSS responsiveness in subjects with shoulder pain. Methods...
full textthe relation between bilingualism and translation: a case study of turkish bilingual and persian monolingual translation students
translation studies have become an accepted academic subject and books, journals and doctoral dissertations appear faster than one can read them all (bassnet and lefevere, 1990). but this field also brought with itself so many other issues which needed to be investigated more, in the heart of which, issues like ideology, ethics, culture, bilingualism and multilingualism. it is reported that ove...
oxford shoulder score: a cross-cultural adaptation and validation study of the persian version in iran
background: oxford shoulder score is a specific 12-item patient-reported tool for evaluation of patients with inflammatory and degenerative disorders of the shoulder. since its introduction, it has been translated and culturally adapted in some western and eastern countries. the aim of this study was to translate the oxford shoulder score (oss) in persian and to test its validity and reliabili...
full textOxford Shoulder Score: A Cross-Cultural Adaptation and Validation Study of the Persian Version in Iran
BACKGROUND Oxford shoulder score is a specific 12-item patient-reported tool for evaluation of patients with inflammatory and degenerative disorders of the shoulder. Since its introduction, it has been translated and culturally adapted in some Western and Eastern countries. The aim of this study was to translate the Oxford Shoulder Score (OSS) in Persian and to test its validity and reliability...
full textMy Resources
Save resource for easier access later
Journal title:
journal of modern rehabilitationجلد ۱۰، شماره ۱، صفحات ۲۴-۲۸
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023